GMBapi.com, een Nederlandse aanbieder van lokale SEO-software, liep tegen een grens aan. Ondanks een krachtige tool en duidelijke positionering, werd hun internationale groeipotentieel geremd door een Engelstalige website. Niet omdat hun content niet goed was — maar omdat veel potentiële klanten simpelweg liever lezen in hun eigen taal.
Ze wisten dat meertaligheid cruciaal was om nieuwe markten te openen. De vraag was alleen: hoe pak je dat efficiënt aan, zonder SEO-prestaties op te offeren of verstrikt te raken in technische implementaties?
De uitdaging: van één taal naar internationaal bereik
De eerste pogingen om de website te vertalen, onder andere via Google Translate-plugins, liepen al snel spaak. De kwaliteit was inconsistent, er was geen ruimte voor handmatige controle, en SEO-elementen ontbraken volledig.
Wat GMBapi.com nodig had, was een oplossing die:
- snel te implementeren was,
- SEO-technisch correct werkte,
- en voldoende controle bood over de merkuitstraling in elke taal.
Die oplossing vonden ze met Weglot.
De aanpak: snel live, volledig controleerbaar
Met Weglot kon het team binnen enkele uren hun eerste meertalige versies live zetten. Weglot detecteerde automatisch de bestaande content, vertaalde die direct en publiceerde deze onder SEO-vriendelijke subdirectory’s.
De aanpak bestond uit drie belangrijke pijlers:
- Technisch eenvoudige integratie via WordPress.
- Hybride vertaalstrategie: AI-vertaling als basis, gevolgd door handmatige bewerking door vertalers met behulp van de Visual Editor.
- Gefaseerde uitbreiding op basis van gebruikersvraag en prestatie per taal.
Resultaten: meer verkeer, meer leads, hogere betrokkenheid
De impact van de meertalige aanpak was direct merkbaar. Niet alleen nam het internationale verkeer fors toe, ook de conversies stegen — soms met duizenden procenten. En dit alles zonder extra advertentiebudget of linkbuildingcampagnes.
In cijfers:
- 80% van het totale websiteverkeer komt inmiddels van vertaalde pagina’s
- 25% van alle leads worden gegenereerd via deze vertaalde versies
- Groei in leads per taal (vergeleken met voor de taal live ging):
- Duits (de): +3550% (sinds 6 dec 2023)
- Spaans (es): +1520% (sinds 8 feb 2024)
- Portugees (pt): +2033% (sinds 8 feb 2024)
- Italiaans (it): +1340% (sinds 22 nov 2023)
- Nederlands (nl): +550% (sinds 24 nov 2023)
- Grieks (el): van 0 naar 20 leads na livegang op 30 mei 2024
- De Italiaanse vertaling van één artikel haalde 777 klikken, tegenover 267 voor de Engelse versie
- In het Grieks behaalde men een gemiddelde SERP-positie van 6,5 zonder extra off-page SEO
Interne samenwerking en vertaalworkflow
Voor GMBapi.com was het belangrijk dat de vertaalde content niet alleen technisch klopte, maar ook inhoudelijk sterk bleef. Daarom kozen ze voor een hybride workflow. Vertalers — deels intern, deels extern — gebruikten de Weglot Visual Editor om tekst direct in de context van de website te bewerken.
Die aanpak bleek schaalbaar en toegankelijk. Nieuwe vertalers waren vaak al bekend met Weglot, en wie dat nog niet was, had aan een demonstratie van tien minuten genoeg om zelfstandig aan de slag te gaan.
Wat ze leerden – en wat ze volgende keer anders doen
Niet alles ging in één keer perfect. In sommige talen stonden de pagina’s al live, maar ontbraken nog lokale formulieren. Daardoor bleef de conversie in eerste instantie achter, zoals in het geval van het Grieks. Na toevoeging van deze elementen kwam ook daar de stroom op gang.
Wat GMBapi.com de volgende keer anders zou doen:
- Vroeger starten met taalspecifieke formulieren
- Sneller testen op contentniveaus (bijv. A/B-tests per markt)
Wat ze precies hetzelfde zouden doen:
- De keuze voor Weglot
- De combinatie van AI + menselijke controle
- De gefaseerde uitrol per taal op basis van data en vraag
Conclusie: meertaligheid als groeimotor
Dankzij Weglot transformeerde GMBapi.com haar website in een schaalbaar, meertalig platform. Ze bereikten nieuwe markten zonder complexe verbouwingen of technische hindernissen, en zagen de impact direct terug in zowel verkeer als conversie.
Wat begon als een technische optimalisatie, bleek uiteindelijk een strategische groeiversneller. Met een fundament in negen talen en plannen om uit te breiden naar niet-Europese markten, is GMBapi.com goed op weg om haar positie als wereldwijde speler in lokale SEO-software te versterken.